Chiave di lettura e commenti

The key to understanding the walks proposed

Le gite qui proposte riguardano essenzialmente le Dolomiti ed in particolare la Valle d’Ampezzo, di cui sono indicati i principali gruppi di montagne. Si è poi “allargato” il campo ad altre aree limitrofe e non come Svizzera, specialmente l’Engadina ma anche la zona del Vallese di Crans; l’Abruzzo o meglio il Gran Sasso; l’Etna). Le gite sono state tutte effettivamente svolte da chi le descrive, cosicchè sono frutto di esperienza personale (l’A. è nato nel 1963).

Le gite su questo sito si apprezzano meglio se si leggono con una cartina dei luoghi, ove si può seguire il percorso descritto. Per ogni gita  viene specificata la lunghezza (in termini di tempo) e la difficoltà; viene indicato il percorso (per la sua comprensione è necessaria una cartina della zona che indichi i sentieri, individuabili con il segnale colorato bianco e rosso ed il numero, oppure con gli “ometti”), la data di effettuazione della gita, e viene fornita una VALUTAZIONE (soggettiva, e che va considerata come tale e dunque adattata a ciascuno e)  che deve essere ben considerata prima di effettuare la gita.

Per la lunghezza sono indicate le ore di cammino effettivo orientative, con un buon passo; da considerare in più i tempi di sosta e di trasferimento per giungere all’inizio della gita.

It’s better to have a map to compare to this website and better undestand the places. The walks proposed are mainly in the Italian Dolomites and in particular the Ampezzo Valley (Veneto, North East of Italy) and neighboring areas (but also other areas, as Switzerland or Abruzzo). Every walks is really done by the A. (born in the 1963). For each excursion the length (in time) and the difficulty are specified. The routes are also described (although to ucnderstand them properly a map of the area is required to find the paths, identifiable by white/red signals and numbers, or otherwise “omini”, i.e. piles of stones) and classified according to their level of difficulty; valuation (that are subjective, and should be considered as such and therefore adapted to each) should be taken into consideration before making any excursion. As regards the length, the time indicated is for walking at a fast pace; you also need to consider the time taken for stops and for getting to the start of the walk.

Per la difficoltà sono state individuate cinque tipologie:

gite “bambinabili”, cioè adatte anche a bimbi piccoli (da 0 –sulle spalle- a 5 anni), di breve durata e dislivello minimo;

gite “per tutti”, cioè per chiunque voglia fare un’escursione in montagna per approcciarsi all’ambiente ovvero per non faticare eccessivamente (è inutile dire che in montagna servono scarpe apposite e uno zaino con –almeno- acqua e giacca wind stopper/water resistant; serve anche la cartina dei sentieri dell’area);

– sentiero ferrato è un sentiero per lo più esposto e con qualche passaggio che richiede attenzione ed un minimo di tecnica alpinistica, nel quale ci si deve legare con cordino e moschettone alla corda di acciaio già presente sul cammino. Si deve essere attrezzati [= set da ferrata, che consiste di imbragatura, 2 moschettoni e cordini con dissipatore;  caschetto, importante anche per i sassi la cui caduta è facilitata dall’affollamento estivo delle ferrate; guanti, utili per tenere meglio la corda spesso fredda, bagnata ed alcune volte sfilacciata); si consiglia allenamento, un certo livello di esperienza e capacità tecnica, oltre ad assenza di vertigini.

As regards difficulty, we have identified five categories:
– walks “for children”, i.e. suitable for small children (from 0- on an adult’s shoulders – to 5 years), short and with minimal up or down sections;
– walks “for everybody”: i.e. for anyone wanting to hike in the mountains in order to get close to nature without getting too tired (needless to say, in the mountains you need suitable footwear and a backpack with -at least- water and a water and wind resistant jacket; you also need a map of the footpaths in the area);
– a “guided path“ has steep drops and some sections requiring attention and a minimum of climbing technique, where you need to be tied -with a body harness, straps, and karabiner- to the steel cable attached to the rock. You need to be equipped [= ferrata-set, which consists of body harness, two karabiners and straps; a helmet, important not least for protecting against stones falling from above owing to other people; gloves, useful for holding the rope, which is often  cold, wet and sometimes frayed); I recommend training, a certain level of experience and technical expertise, and a head for heights.

via ferrata pur avendo lo stesso tipo di corda fissa già presente sul percorso come per i sentieri ferrati, ha delle difficoltà maggiori perché si necessita di tecnica alpinistica (cioè bisogna arrampicare) e spesso la salita è verticale e molto esposta. Ovviamente si deve essere attrezzati [= set da ferrata, che consiste di imbragatura, 2 moschettoni e cordini con dissipatore;  caschetto, importante anche per i sassi la cui caduta è facilitata dall’affollamento estivo delle ferrate; guanti, utili per tenere meglio la corda spesso fredda, bagnata ed alcune volte sfilacciata); si consiglia un certo allenamento, un buon livello di esperienza e capacità tecnica, oltre ad assenza di vertigini. Per chi è alle prime esperienze si consiglia una guida locale;

– le gite che non hanno le indicazioni appena descritte, sono gite che per la loro lunghezza (maggiore o uguale a cinque ore di cammino effettivo) o per qualche difficoltà tecnica o per il maggiore impegno fisico che richiedono, non sono per tutti ma per chi ha già una certa esperienza ed allenamento.

– a “via ferrata” has the same type of fixed cable already along the route, but presents more difficulties because it requires climbing technique, the ascent is often almost vertical with steep drops. Of course you should be equipped [= ferrata-set, which consists of body harness, karabiners and two straps, helmet, important for protecting  against stones, and gloves). I recommend training, a certain level of experience and technical expertise, and a head for heights. For those who are just starting out, I recommend a local instructor.
– excursions that do not fit in any of the above categories and because of their length (> or = 5 hours walking) or technical difficulties, are not for everyone but for those who already have mountain experience and a good level of training.

La raccomandazione più importante è quella di non sottovalutare la montagna, di affrontare gite adatte al proprio livello, avendo attenzione al percorso ed alle difficoltà, essendo attrezzati (con adeguate scarpe, e, se necessaria, con imbragatura, cordini e moschettoni), mai pensando “tanto me la cavo”, vedendo prima il meteo considerando la lunghezza e la tipologia della gita, per non trovarsi a metà gita con un cambio repentino di tempo e quindi in difficoltà  …  e ricordando:  passeggiare semplicemente tra i boschi, o camminare più o meno a lungo, o superare difficoltà di percorsi attrezzati di vari livelli non è rilevante in sé ma in rapporto a sé stessi, perché  ciò che importa non è tanto cosa si fa, ma come lo si fa per godersi appieno la montagna.

Buona gita.

The most important recommendations are to not underestimate the difficulty of the mountains, choose excursions suited to your level, be correctly equipped, never think “Anyway I’ll be OK,” be sure of the weather, consider the length and type of excursion, and remember that the important thing is not what you do but how you do it if you want to fully enjoy the mountains.
Have a good excursion!

35 risposte a Chiave di lettura e commenti

  1. Some really superb articles on this web site, regards
    for contribution.

  2. Some truly choice content on this internet site, saved to favorites.

  3. Very interesting info!Perfect just what I was looking for!

  4. Perfect work you havve done, this web site is reallyy cool with superb information.

  5. I think other website proprietors should take this website as
    an model, very clean and excellent user genial layout.

  6. Ida scrive:

    Wow that was strange. I just wrote an really long comment but after I clicked submit myy
    comment didn’t appear. Grrrr… well I’m not writing all
    that over again. Anyways, just wanted to say wonderful
    blog!

  7. find mini scrive:

    Of course, what a splendid site and educative posts, I will
    bookmark your website.Beest Regards!

  8. wolfsburg-shirt scrive:

    You know I love your blog!!!

  9. Perfect work you have done, this wehsite is really cool with
    fantastic info.

  10. My brother suggested I might like this website.
    He was entirely right. This post actually made my day.
    You cann’t imagine just how much time I had spent for this information! Thanks!

  11. Hello there, You’ve done a great job. I’ll certainly digg it and personally suggest
    to my friends. I am sure they will be benefited from this website.

  12. I like this site it’s a master piece! Glad I observed this on google.

  13. football news scrive:

    Heya i am for the first time here. I came across this board and I find
    It truly useful & it helped me out a lot. I hope to give something back and aid others like
    you helped me.

  14. Grazie molte dell’articolo. è geniale… Buon lavoro !

  15. it is very helpful for me searching on this site!

  16. Hey I am so happy I found your website, I really found you by accident, while I was looking
    on Aol for something else, Anyways I am here now and would just like to say kudos for
    a marvelous post and a all round interesting blog
    (I also love the theme/design), I don?t have time to look over it
    all at the minute but I have bookmarked it and also included your RSS feeds, so when I have time I will be
    back to read more, Please do keep up the great b.

  17. I think other website owners should take this web site
    as an model, very clean and great user genial style.

  18. I like this post, enjoyed this one thank you for posting.

  19. barcelona scrive:

    Many thanks a whole lot for sharing!

  20. coool-shop scrive:

    This is one awesome blog.Thanks Again.

  21. I am really grateful to the holder of this site who has shared this impressive paragraph at here.

  22. It`s really useful! Thank you!

  23. ig scrive:

    Hi there, I enjoy reading through your article. I like to write a little comment
    to support you.

  24. medium.com scrive:

    I do not even know how I ended up here, but I thought this
    post was great. I don’t know who you are but certainly you are going to a famous blogger if you are not aready
    😉 Cheers!

  25. liverpool scrive:

    Really looking forward to read more. Really Cool.

  26. I loved your post.Thanks Again. Really Great.

  27. Many thanks a whole lot for sharing! I will definitely be back.

  28. Carma scrive:

    Appreciating the commitment you put into your blog and in depth information you provide.
    It’s awesome to come across a blog every once in a while that isn’t the same unwanted
    rehashed material. Fantastic read! I’ve saved your site and I’m adding your RSS feeds to my Google account.

  29. ANTONELLA scrive:

    Buongiorno,

    ho appena scoperto il vostro sito, suggeritomi da un’amica CAI. Mi congratulo con lo/gli autore/i, è stata un’ottima idea! Mi piace l’approccio descrittivo/figurativo ed apprezzo anche il fatto che vengano riportate le date delle escursioni. La versione inglese è altresì una gran cosa!
    Essendo tuttavia una persona “mai contenta”….o forse troppo esigente, sarebbe possibile riportare anche i dislivelli tra le varie informazioni? La gente avrebbe un dato in più…
    Ovviamente libero/i di “mandarmi a quel paese” se la mia richiesta è assurda..

    grazie comunque per esserci!

  30. Wow….complimenti per questo dettagliatissimo articolo…!!!!! GRAZIE!!!

  31. SgattAdmin scrive:

    Grazie mille per la mail che vedo solo oggi perchè non sempre apro …. oggi aggiorno il sito con le gite in corso questo mese di vacanza … terrò presente la giusta osservazione: mi fa un gran piacere che questo mio lavoro sia apprezzato e soprattutto utile ….I commenti costruttivi come il tuo mi stimolano a migliorare sempre il sito per chi ama la montagna e queste vallate che amo sin da sempre SG

  32. SgattAdmin scrive:

    Thanks a lot for your appreciation!!

  33. I simply want to say I’m very new to weblog and absolutely enjoyed this web page. Probably I’m going to bookmark your blog . You surely have superb writings. Many thanks for sharing your blog.

  34. Valentine Wehby scrive:

    I really can’t believe how great this site is. Keep up the good work. I’m going to tell all my friends about this place.

  35. I blog quite often and I seriously thank you
    for your content. Your article has really peaked my interest.
    I am going to bookmark your site and keep checking for new information about once per week.
    I opted in for your RSS feed too.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *